অনুবাদ চর্চা : The Daily Star সম্পাদকীয়র (পার্ট – 55 )
Remembering Ekushey’s true spirit
একুশের প্রকৃত চেতনাকে ধারণ-লালন কর
All mother tongues must be preserved
সকল মাতৃভাষাকে সংরক্ষণ করা অবশ্যই দরকার ।
..
TODAY is a day filled with pride and passion, for Bangalis in particular, being the flag bearers of a unique movement in which precious lives were sacrificed to uphold the honour of a mother tongue.
একটি অনন্য আন্দোলনে মায়ের ভাষার মর্যাদাকে সমুন্নত রাখতে বাঙালিরা তাদের নিজের মূল্যবান জীবন উত্সর্গ করায় আজকের এই দিনটি অত্যন্ত গর্বের ও আবেগময় দিন।
The uniqueness of the Language Movement has been recognised by the world over, with February 21 being declared as the International Mother Language Day.
একুশে ফেব্রুয়ারীকে আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস হিসেবে ঘোষণা করায় ভাষা আন্দোলনের মাহত্ম বিশ্বব্যাপী স্বীকৃতি পেয়েছে ।
.
As the pioneering movement that led to our ultimate independence, Ekushey invokes the emotional attachment we have for our mother tongue, which provides us with our most basic identity and creates that inexplicable bond with our motherland.
আমাদের স্বাধীনতা অর্জনের পথে প্রথম আন্দোলন হিসেবে একুশে ফেব্রুয়ারী আমাদের মায়ের ভাষার প্রতি কতটা আবেগ লুকিয়ে আছে তাকে উদগীরণ করে যেটি আমাদের স্বাধীন অস্তিত্বকে স্বীকৃতি দেয় এবং মাতৃভুমির সাথে একটি গভীর সম্পর্ক তৈরি করে।
.
The observance of Ekushey is therefore not just a ritualistic commemoration but an assertion of our right to speak our language and our right to be free from oppression and discrimination.
একুশে ফেব্রুয়ারী উদযাপন শুধু একটি প্রথাগত স্মৃতিউত্সব নয় বরং মাতৃভাষায় কথা বলার অধিকার এবং শোষণ ও বৈষম্য থেকে মুক্তির অধিকারকে নিশ্চয়তা দেয় ।
This is why Ekushey has such universal appeal and will resonate with people of all ethnicities.
এ কারণেই একুশে ফেব্রুয়ারীর এমন সার্বজনীন স্বীকৃতি এবং সব জাতিগোষ্ঠীর মানুষের সাথে সেটা অনুরণিত হবে ।
And this is why as a nation, the foundation of which was created by our Language Martyrs and Heroes, we must uphold the spirit of their sacrifice and struggle by not only preserving the dignity of Bangla, the language of the majority, but all other languages of this land, some of which are on the verge of extinction.
এবং একারণেই একটি জাতি হিসেবে যে জাতি সৃষ্টি হয়েছিল আমাদের ভাষা শহীদ ও বীরদের দ্বারা তাঁদের আত্মদান ও সংগ্রামের চেতনাকে আমাদের অবশ্যই সমুন্নত রাখতে হবে শুধু সংখ্যাগরিষ্ট ভাষা হিসেবে বাংলার মর্যাদাকে সংরক্ষণ করে নয় , এদেশ থেকে অন্যান্য যেসব ভাষা বিলুপ্তির পথে সেগুলোও সংরক্ষণ করে।
It is unfortunate that we have not been able to ensure that children from indigenous communities receive primary education in their mother tongue, even though we pledged to do so 19 years ago through the signing of the CHT Peace Accord.
দুভার্গে্যর বিষয় আমরা উপজাতি সম্প্রদায়ের শিশুদের প্রাথমিক শিক্ষাদান তাদের মাতৃভাষায় নিশ্চিত করতে পারি নাই , যদিও ১৯বছর আগে আমরা পার্বত্য চট্ট্রগ্রাম শান্তি চুক্তিতে তা নিশ্চিত করতে প্রতিশ্রুতি বদ্ধ হয়েছিলাম ।
When we recognise the importance of mother tongues of all ethnic groups in our country, we are in essence, acknowledging their rights as equal citizens.
যখন আমরা আমাদের দেশে সকল ক্ষুদ্র নৃ গোষ্ঠীসমূহের মাতৃভাষার গুরুত্বকে স্বীকৃতি প্রদান করি , তখন আমরা তাদের অস্তিত্ব ও সম অধিকারকেও স্বীকৃতি প্রদান করছি।
.,
As Ekushey symbolises our secular, pluralistic values as a nation, such acknowledgement is a moral obligation and embodies the true spirit that defines this day.
একুশে ফেব্রুয়ারী যেহেতু আমাদের ধর্ম নিরপেক্ষতা , গণতান্ত্রিক মূল্যবোধকে মূর্ত করে সেহেতু একটি জাতি হিসেবে এগুলোর স্বীকৃতি প্রদান করা আমাদের নৈতিক দায়িত্ব এবং এইদিনের প্রকৃত চেতনা আমাদের ধারণ -লালন করতে হবে।