NTRCA শিক্ষক নিবন্ধন বাংলা যথার্থ অনুবাদ
যথার্থ অনুবাদঃ
-
আর কে কে তোমার সঙ্গে গিয়েছিল? – Who else accompanied you?
-
এই মুহূর্তে এখান থেকে চলে যাও – Leave the place this very moment
-
কোথায় ছিলে? – Where have you been?
-
আজ কী রান্না হবে? – What is the menu today?
-
তুমি কি কোন খেলাধুলা কর? – Do you play any sports?
-
তুমি যেরূপ তাড়াতাড়ি লিখতে পার, তিনিও তেমন পারতেন – He too could write as swiftly as you can
English to Bengali:
-
You are cordially invited – তোমাকে আন্তরিক নিমন্ত্রণ রইল
-
There is nepotism in every sector – প্রত্যেকটি বিভাগে স্বজনপ্রীতি
-
How could you say that? – কিভাবে একথা বলতে পারলে?
-
He has lost his appetite by overeating himself – খেয়ে-খেয়ে তার খিদে মরে গেছে
-
Ding dong goes the bell – ঢং-ঢং ঘন্টা বাজল
-
It is you who have done it – এটা তোমারই কাজ
-
Be off now – এখন বিদায় হও।
-
I gotta go home now – আমাকে এখন বাড়ী যেতে হবে ।
-
Keep quiet – চুপ করো।
-
Give me a hand – আমাকে একটু সাহায্য করো।
-
Let me do it myself – আমাকে একাই করতে দাও।
-
It’s a wonder for me – এটা আমার জন্য একটা বিশ্ময়।
-
You misinterpreted my words – তুমি আমাকে ভুল বুঝেছো।
-
Move aside – এক পাশে সরে দাঁড়াও।
-
Don’t say a word – একটা কথাও বলবে না।
-
You stand on the wrong ground – তুমি ভুল করছো।
-
Rely on me – আমার ওপর নির্ভর করো।
-
Keep faith on me – আমার ওপর বিশ্বাস রাখো।
-
Let him babble – তাকে বকবক করতে দাও।
-
Don’t be so fussy – এত উতলা হয়ো না।
-
Don’t be so fishy – এত সন্দেহ করো না।
-
Say something, don’t be quite – কিছু বল, চুপ করে থেকো না।
-
I have nothing to say – আমার কিছু বলার নেই।
-
I can’t stand you anymore – আমি তোমাকে আর সহ্য করতে পারছিনা।
-
You paid no heed to my words – তুমি আমার কথায় কর্ণপাত করনি
-
So be it – তবে তাই হোক।
-
I have grit in my eyes – আমার চোখে বালু গেছে।
-
Don’t dab – ঘষা দিও না।
-
Give me a fixed date – আমাকে নির্ধারিত তারিখ দাও।
-
I’m fired – আমাকে চাকরিচ্যুত করা হয়েছে।
-
I owe you – আমি তোমার কাছে কৃতজ্ঞ।
-
Are you getting me? – আমার কথা কি বুঝতে পারছো?
English to Bengali [Expression]:
-
From that day forward – সেই দিন অবধি
-
Let you and me do it – এসো তুমি আর আমি কাজটা করি
-
What makes you laugh? – তুমি কিসের জন্য হাসছ?
-
The rich alone are happy – ধনী লোকেরাই সুখী
-
I feel rather dizzy – আমার মাথা ঝিমঝিম করছে
-
Why, I have paid you off – আমি তো তোমার পাওনা মিটিয়ে দিয়েছি
-
Let bygones be bygones. – অতীতের জন্য শোক কর না
-
What can not be cured must be endured – যেটি প্রতিকার করা যায়না তা সহ্য করতে হয়
-
It admits of no doubt – এতে কোন সন্দেহ নাই
-
I am afraid the patient will die – মনে হয় রোগী মারা যাবে
-
The Prime Minister was besieged by the journalists. – সাংবাদিকগণ প্রধান মন্ত্রীকে ছাঁকিয়া ধরিল
-
Always keep your clothes tidy – জামা-কাপড় সবসময় ফিটফাট রাখবে
-
It is raining cats and dogs – ঝম-ঝম করে বৃষ্টি পড়ছে
-
Can you guess what I want? – আমি কি চাই তা কি অনুমান করতে পার ?
-
Those who have done this must be punished – যারা যারা এ কাজ করেছে তারা শাস্তি পাবেই
-
We learn from womb to tomb – যত দিন বাঁচি তত দিন শিখি
-
It has been raining for days together – আজ কদিন ধরেই বৃষ্টি হচ্ছে
-
What makes you laugh? – তুমি কিসের জন্য হাসছ?
-
My watch is not going right – আমার ঘড়িটা ঠিক চলছে না
-
At this he flew into a rage – এ কথায় সে রেগে ওঠল
-
What can not be cured must be endured – যেটি প্রতিকার করা যায়না তা সহ্য করতে হয়
-
Either this or that. – হয় ইহা, নয় উহা
-
Thousands of people died in the epidemic – মহামারিতে হাজার হাজার লোক মারা গেল
-
Please sharpen this pencil – এই পেনসিলটা কাট
-
He is boiling over or simmering with rage – সে রাগে গস-গস করছে
-
Why do you neglect your studies? – তুমি পড়াশুনায় অবহেলা কর কেন?
-
The man begs from door to door – লোকটা দোরে-দোরে ভিক্ষা করে
-
I do not care a brass farthing for you – তুই আমার কচু করবি
-
The cold weather was about to disappear but did not – শীত যাই যাই করেও যাইল না
-
Wait here till (until) he comes – যতক্ষণ সে না আসে, এখানে অপেক্ষা কর
-
Who else accompanied you? – আর কে কে তোমার সঙ্গে গিয়েছিল?
-
Trees put forth new leaves in the spring – বসন্ত কালে গাছে নতুন পাতা জন্মে
-
The price of gold will not go down – সোনার দর পড়বে না
-
I have not seen such a fool as you are. – তোমার মত বোকা আর দেখিনি
-
Make it into a parcel – কাগজে মুড়ে দিন
-
I believe him to be innocent – আমি তাকে নির্দোষ বলে বিশ্বাস করি
-
I feel very lonely – বড় একা-একা লাগছে
-
What do you think you are? – নিজেকে কি ভাবো তুমি?
-
What country does he belong to? – সে কোন দেশের লোক?
-
From that day forward – সেই দিন অবধি
-
People are dying by thousands – হাজারে-হাজারে লোক মরছে
-
That is not the important point ; it is immaterial. – সেটা কাজের কথা নয়
-
The flag will be hoisted tomorrow – পতাকাটি কাল তোলা হবে
-
Rakib took hold of my hand – রাকিব আমার হাত ধরল
-
You look rather gloomy – তোমার মনটা ভার-ভার মনে হচ্ছে
-
He began to shake violently – সে থর থর করে কাঁপতে লাগল
-
Are you going tomorrow, isn’t it? – তুমি কাল যাচ্ছ তো?
-
The river flows with a murmur – কুলু-কুলু শব্দে নদী বয়ে যায়
অনুবাদে সাধারনত যে সকল ভুল হয়ে থাকেঃ
Errors in pronouns
রহিম ও আমি এটা করেছি – Rahim and I have done it. (not myself)
সে আমার কাছ থেকে বিদায় নিল – He took leave of me. (not my)
Errors in Nouns
আমাকে একটু জায়াগা দিন তো – Please make a little room for me. (place নয়)
আমার একটি জরুরি কাজ আছে – I have an urgent piece of business.(an urgent business নয়)
আমার চুল কোঁকড়ানো – I have curly hair.(hairs নয়)
আমার ধন্যবাদ গ্রহণ কর – Please accept my thanks. (thank নয়)
আমি ফল খাই না – I do not take fruit. (fruits নয়)
তুমি কখন আহার কর – When do you take your meals. (meal নয়)
তুমি পড়াশুনায় অবহেলা কর কেন? – Why do you neglect your studies? (study নয়)
বাংলাদেশের দৃশ্যাবলী অতি মনোহর – The scenery of Bangladesh is very charming (sceneries নয়)
বাবা আমাকে অনেক উপদেশ দিলেন – Father gave me much advice. (many নয়, advices নয়)
লোকটির নৈতিক চরিত্র ভাল নয় – He is a man of very low morals. (moral নয়)
সে আড়াইটার গাড়িতে গিয়েছিল – He went by the 2:30 train. (2:30 o’clock নয়)
সে বোডিং এ থাকে – He lives in a boarding-house. (শুধু boarding নয়)
মাসুদের পাঁচ জোড়া বলদ আছে – Masud has five yoke of oxen. (yokes নয়)
Errors In Pronoun
আমাদের কেউ উপস্থিত ছিল না – Neither of us was present. (not were)
আমাদের মধ্যে কেউই ফরসা নয় – None of us are fair-complexioned. (not is)
এসো তুমি আর আমি কাজটা করি – Let you and me do it. (not I)
আমি তাকে বিশ্বস্থ লোক বলে জানি – He is a man who I know is trustworthy. (not whom)
প্রত্যেকেরই দেশকে ভালোবাসা উচিত – One should love one’s country. (not his)
Errors in verb
আমার কথা শোন – Listen to me. (hear নয়)
এই পেনসিলটা কাট – Please sharpen this pencil. (mend নয়)
চাঁদের দিকে তাকাও – Look at the moon. (see নয়)
আমি তাকে চোর বলে জানি – I knew him to be a thief. (to be বাদ হবে না)
তিনি আমাকে অপেক্ষা করতে বললেন – He told me to wait. (said নয়)
পুরষ্কারটা লাভ করা কঠিন – The prize is hard to win. (to be নয়)
ব্যাপারটা আমাকে জানানো হয়েছিল – I was informed of the matter.
মনে হয় রোগী মারা যাবে – I am afraid the patient will die. (think or hope নয়)
সে কেবল ঘুমাত আর কেছুই করত না – He did nothing but sleep.
সে আমাকে মিথ্যাবাদী বলল- He called me a liar. (told নয়)
সে কখনও মিথ্যা কথা বলেনা – He never tells lies. (speak or says নয়)
সে সত্য কথা বলেছিল – He spoke the truth. (said নয়)
রাকিব আমার হাত ধরল – Rakib took hold of my hand. (caught নয়)
Errors in adverb
আমি এখনই আসছি – I am coming presently. (just now নয়)
এটা কিছু পরিমাণে সত্য – This is partly true. (somewhat নয়)
ঘরটি আমাদের জন্য নিতান্তই ছোট – The room is much too small for us. (too much নয়)
তুমি কি সিনেমায় যাচ্ছ – Are you going to cinema? Certainly! (Of course নয়)
প্রবন্ধটি সংক্ষেপে লিখ – Write the essay briefly. (shortly নয়)
Errors in preposition
আপনি কার কথা বলেছেন? – Whom are you speaking of? (of whom নয়)
আমার মুখ বাবার মুখের মত দেখতে – My face resembles my father’s. (to my father নয়)
আমি তাকে এ বিষয়ে সতর্ক করেছিলাম – I warned him of this. (against or about নয়)
আমি খেলার চেয়ে পড়তে ভালোবাসি – I prefer reading to writing. (to read than to write নয়)
এতে কোন সন্দেহ নাই – It admits of no doubt. (of বাদ হবে না)
তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ – Have you finished reading the book. (to read নয়)
তুমি কোথায় গিয়েছিলে? – Where had you been? (to নয়)
তোমার উপদেশে আমার উপকার হলো – I profited by your advice. (from নয়)
তোমার উপরে আমার কোন বিশ্বাস নাই – I have no confidence in you. (on or upon নয়)
রাজশাহী কি জন্য প্রসিদ্ধ? – What is Rajshashi noted for?
সাফল্যের জন্য তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি – I congratulate you on your success. (for নয়)
সে দশখানা বইয়ের অর্ডার দিয়েছে – He has ordered ten books. (ordered for নয়)
হেডমাস্টারের কাছে আমার হয়ে একটু সুপারিশ করে দেবেন – Please recommend me to the headmaster. (for me নয়)
২৯ মে পরীক্ষা আরম্ভ হবে- The examination will begin on the 29th May. (from নয়)
সন্ন্যাসীর কাছে রাজা ও ফকির সমান – To a hermit a king and a beggar are alike. (equal নয়)
Errors in conjunctions
চেষ্টা না করলে সফল হবে না – Unless you try, you will never succeed. (unless you do not try হবে না)
তুমি যতক্ষণ না ফের, ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব – I shall wait until you come back. (until you do not নয়)
সে আমার মত ইংরেজী বলতে পারে না – He cannot speak English as I can. (like I হবে না)
সে কোন দেশের লোক? – What country does he belong to. (belongs নয়)
Errors in adjective
অর্থের চেয়ে বিদ্যা শ্রেষ্ঠ – Learning is preferable to wealth. (more preferable ও to এর জায়গায় than হবে না)
এ জিনিসটি ঐটির চেয়ে নিকৃষ্ট – This thing is inferior to that. (not than)
কেউই কাজটা করল না – No one could do it. (anybody could not নয়)
মানুষ অমর নয় – Man is not immortal. (a man নয়)
শক্ত মাংস আমি খেতে পারি না – I cannot eat tough meat. (hard বা stiff নয়)
সে কী রকমের মানুষ? – What kind of man he is? (a man নয়)
Miscellaneous Errors
আমার যখন পাঁচ বছর তখন আমার বাবা মারা যান – My father died when I was a child five years old. (of হবে না)
কখন যাবে বল – Tell me when you are going.
গতকাল আমি তাকে লিখেছিলাম – I wrote to him yesterday or I wrote him a letter yesterday. (I wrote him yesterday হবে না)
তার নাম কি আমি জানি না – I don’t know what his name is. (what is his name হবে না)
তোমার মত মারুফও বুদ্ধিমান – Maruf as well as you is intelligent. (are নয়)
পঞ্চাশ হাজার টাকা তো অনেক টাকা – Fifty thousand taka is a large sum. (are নয়)
বারটার মধ্যে কাজ শেষ করবে – You must finish your work by 12 o’clock. (within নয়)
ভাত ও তরকারি আমাদের খাদ্য – Rice and curry is our food. (are নয়)
প্রতিটি লেকচারে নতুন নতুন লিখা যুক্ত হচ্ছে, তাই কাঙ্খিত কোন লিখা না পেলে দয়া করে কিছুদিন পর আবার ভিজিট করে দেখবেন।
লিখাতে কিংবা লেকচারে কোন ভুলত্রুটি থাকলে অথবা আপনার কাঙ্খিত লিখা খুঁজে না পেলেইশিখন.কম এর ফ্যানপেইজ অথবা নিচে কমেন্ট কর