📣চলছে প্রো-অফার!!! ইশিখন.কম দিচ্ছে সকল অনলাইন-অফলাইন কোর্সে সর্বোচ্চ ৬০% পর্যন্ত ছাড়! বিস্তারিত

Pay with:

১০০ টি কমন ট্রান্সলেশন যা সব পরীক্ষাতেই কমন থাকে

কমন ট্রান্সলেশন : যা সব পরীক্ষাতেই কমন থাকে

1 অতি চালাকের গলায় দড়ি Too much cunning over reaches itself
2 অতি দর্পে হত লংকা। Pride goes before its fall
3 অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ Too much courtesy, too much craft
4 অতি লোভে তাতি নষ্ট Grasp all,lose all
5 অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট Too many cooks spoil the broth
6 অধীনতা অপেক্ষা মৃত্যু শ্রেয় Even death is preferable to bondage
7 অপচয় করো না, অভাবও হবে না। Waste not, want not
8 অভাবে স্বভাব নষ্ট Necessity knows no law
9 অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী। A little learning is a dangerous thing
10 অসারের তর্জন গর্জন স্যার। Empty vessel sounds much
11 অসারের তর্জন গর্জনই সার Empty vessels sound much
12 অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু। A friend in need is a friend indeed
13 অহিংসা পরম ধর্ম Non-violence is a supreme virtue
14 আপন গায়ে কুকুর রাজা। Every dog is a lion at home
15 আপন চরকায় তেল দাও। Oil your own machine
16 আপন ভাল তো জগত ভালো। To the pure all things are pure
17 আপনি বাঁচলে বাপের নাম Self preservation is the first law of nature
18 আসলের চেয়ে সুদ মিষ্টি Interest is sweeter than principal
19 আয় বুঝে ব্যয় কর Cut your coat according to your cloth
20 আয় বুঝে ব্যয় কর। Cut your coat according to your cloth
21 আয়ের অধিক ব্যয় করো না। Do not live above your means
22 ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়। Where there is a will, there is a way
23 উঠন্ত মুলো পত্তনে চেনা যায় । Morning shows the day
24 উঠন্ত মুলো পত্তনেই চেনা যায়। Morning shows the day
25 উৎপাতের কড়ি চিৎপাতে যায়। Ill got, ill spent
26 উদোর পিন্ডি বুদোর ঘাড়ে। One doth the scathe, another hath the scorn
27 উপদেশের চেয়ে দৃষ্টান্ত ভালো। Example is better than precept
28 উলুবনে মুক্তো ছড়ানো । Pearls before swine
29 এক মাঘে শীত যায় না One swallow does not make a summer
30 এক মাঘে শীত যায় না। One swallow doesn’t make a summer
31 এক হাতে তালি বাজে না It takes two to make a quarrel
32 এক হাতে তালি বাজে না। It takes two to make quarrel
33 একতাই বল। Unity is strength
34 একতায় উত্থান, বিভেদে পতন। United we stand, divided we fail
35 একবার না পারিলে দেখ শতবার । If at first try you don’t succeed, try, try again!
36 ওস্তাদের মার শেষ রাতে All’s well that ends well
37 কুকুরের পেটে ঘি মজে না। Habit is the second nature
38 কাঁচায় না নোয়ালে বাঁশ পাকলে করে ট্যাশ ট্যাশ To strike the iron while it is hot
39 কাটা ঘায়ে নুনের ছিটে । To add insult to injury
40 কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা । Using a thorn to remove a thorn
41 কান টানলে মাথা আসে Given the one, the other will follow
42 কানা গরুর ভিন্ন পথ । The fool strays from the safe path
43 কারও পৌষ মাস, কারও সর্বনাশ । One’s harvest month, is another’s complete devastation
44 কারো পৌষ মাস কারো সর্বনাশ What is sport to the cat is death to the rat
45 কিনতে পাগল বেচতে ছাগল Necessity never makes a bargain
46 কত ধানে কত চাল বুঝবে you will know now what’s what
47 কত হাতি গেল তল, মশা বলে কত জল । Fools rush in where angels fear to tread
48 কম পানির মাছ বেশ পানিতে উঠলে ও মাছে বেশ লাফালাফি করে । Being unnecessarily flashy is pointless
49 কুমিরের সঙ্গে বিবাদ করে জলে বাস It is hard to sit at Rome and strike with the Pope
50 কর্জ নাই, কষ্ট নাই Out of debt, out of danger
51 কষ্ট বিনা কেষ্ট মেলে না। No pains, no gains
52 কয়লা ধূলে ময়লা যায় না। Black will take no other hue
53 গাইতে গাইতে গায়েন Practice makes a man perfect
54 গাছ তার ফলে পরিচয়। A tree is known by its fruits
55 গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল। To count one’s chickens before they are hatched
56 গেঁয়ো যোগী ভিখ পায় না A prophet is not honoured in his own country
57 ঘুঘু দেখেছ, ফাঁদ দেখ নি। You must not see things with half an eye
58 ঘরে পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায় A burnt child dreads the fire
59 ঘষতে ঘষতে পাথরও ক্ষয় হয়। Constant dripping wears out the stone
60 চকচক করলেই সোনা হয় না। All that glitters is not gold
61 চাচা আপন প্রাণ বাঁচা। Every one for himself
62 চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না। Good wine needs no bush
63 চোখের আড়াল হলেই মনের আড়াল হয়। Out of sight, out of mind
64 চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে। To lock the stable when the mare is stolen
65 চোরা না শোনে ধর্মের কাহিনী। The devil would not listen to the scriptures
66 চোরে চোরে মাসতুত ভাই। Birds of a feather flock together
67 চোরে চোরে মাসতুতো ভাই। Birds of the same feather flock together
68 জোর যার মুলুক তার। Might is right
69 জ্ঞানই শক্তি। Knowledge is power
70 জলে কুমির ডাঙায় বাঘ। Between the devil and the deep sea
71 টাকায় টাকা আনে। Money begets money
72 টাকায় টাকা আনে। Money begets money
73 যার কোন গুণ নাই তার কপালে আগুন It is a pity, he is good for nothing
74 যেমন কর্ম তেমন ফল। As you sow, so you reap
75 যত গর্জে তত বর্ষে না। Barking dogs seldom bite
76 যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ। While there is life there is hope
77 ঠাকুর ঘরে কেরে, অামি কলা খাই না। A guilty mind is always suspicious
78 ডোল ভরা আশা আর কুলো ভরা ছাই। Extravagant hopes lead to complete disappointment
79 ঢিলটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয়। Tit for tat
80 দুধ কলা দিয়ে কালসাপ পোষা। To cherish a serpent in one’s bossom
81 দশের লার্ঠি একের বোঝা। Many a little makes a mickle
82 নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল। Something is better than nothing
83 নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা। A bad workman quarrels with his tools
84 নানা মুনির না পথ। Many men, many minds
85 নিজের পায়ে কুড়াল মারা । To dig one’s own grave
86 প্রয়োজনই আবিষ্কারের প্রসূতি। Necessity is the mother of invention
87 বাপ কা বেট। Like father, like son
88 বিপদ কখনও একা আসে না। Misfortune never comes alon
89 বিপদ কখনো একা আসে না। Misfortune never comes alone
90 ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই Brothers will part
91 ভাবিয়া করিও কাজ Look before you leap
92 ভিক্ষার চাল কাঁড়া আকাঁড়া। Beggars must not be choosers
93 মানুষ মাত্রই ভুল করে। To err is human
94 মন্ত্রের সাধন কিংব শরীর পতন। Do or die
95 মরা হাতি লাখ টাকা। The very ruins of greatness are great
96 মশা মারতে কামান দাগা। To break a butterfly on a wheel
97 সে হাড়ে হাড়ে দুষ্ট He is wicked to the backbone
98 সততাই সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা। Honesty is the best policy
99 সব ভাল তার শেষ ভাল যার। All’s well that ends well
100 সময়ের এক ফোঁড় অসময়ের দশ ফোঁড়। A stitch in time save nine
   
   

0 responses on "১০০ টি কমন ট্রান্সলেশন যা সব পরীক্ষাতেই কমন থাকে"

Leave a Message

Address

151/7, level-4, Goodluck Center, (Opposite SIBL Foundation Hospital), Panthapath Signal, Green Road, Dhanmondi, Dhaka-1205.

Phone: 09639399399 / 01948858258


DMCA.com Protection Status

Certificate Code

সবশেষ ৫টি রিভিউ

eShikhon Community
top
© eShikhon.com 2015-2024. All Right Reserved