ইংরেজী শিক্ষা | সংখ্যালঘু সম্প্রদায়গুলোর নিরাপত্তা
Protect the minority communities
বাংলাদেশ আওয়ামী লীগ নিজেকে অসাম্প্রদায়িক দল হিসেবে দাবি করে। সাত বছরের বেশি সময় ধরে একটানা সরকার পরিচালনা করছে সেই দল, কিন্তু সংখ্যালঘু ধর্ম-সম্প্রদায়ের মানুষের নিরাপত্তা নিশ্চিত হয়নি।
Bangladesh Awami League claims to be a non-communal party, but during the last seven years that it has been in government, it has failed to provide security to the people of minority religious communities.
বর্তমানে নিয়মিতই সংখ্যালঘুদের উপর হামলা হয় ।
.
There have been regular assaults on members of the minority.
সংখ্যালঘু সম্প্রদায়গুলোর ওপরে হামলা, নির্যাতন, তাঁদের উপাসনালয়-প্রতিমা ভাঙচুর, ঘরবাড়ি-দোকানপাটে হামলা ও লুটপাটের ঘটনা প্রায়ই ঘটছে।
They are oppressed, their temples and churches are damaged, their houses and businesses are looted.
তাঁদের জায়গা-জমি দখল করা কিংবা স্বল্পমূল্যে বিক্রি করতে বাধ্য করার মতো অভিযোগও অনেক পাওয়া যায়।
It is commonplace for their property to be taken over, or they are forced to sell their land at cheap prices.
জঙ্গিবাদী সহিংসতার শিকার হয়ে যাঁরা প্রাণ হারিয়েছেন, তাঁদের মধ্যে পুরোহিত, মঠের সেবায়েত, যাজক, ভিক্ষু আছেন বেশ কয়েকজন।
Militants have attacked and killed them, including their priests, workers, preachers and other religious leaders.
খুন হওয়া লেখক-ব্লগারদের মধ্যেও উল্লেখযোগ্যসংখ্যক ব্যক্তি হিন্দু ধর্মাবলম্বী।
Many of the killed writers and bloggers were of the Hindu religion.
.
সর্বশেষ ঝিনাইদহের নলডাঙ্গা ইউনিয়নে পুরোহিত আনন্দ গোপাল গাঙ্গুলী খুন হওয়ার পর ওই জনপদে গভীর আতঙ্ক নেমে এসেছে।
The most recent killing was of the Hindu priest Ananda Gopal Ganguly in Noldanga union, Jhenidah, bringing a pall of gloom to the area.
ঘটনাটি ঘটেছে ৭ জুন, কিন্তু প্রায় তিন সপ্তাহ পরেও ওই অঞ্চলের পুরো হিন্দু জনগোষ্ঠী আতঙ্কমুক্ত হতে পারেনি, পূজা-আচ্চা বন্ধ হওয়ার জোগাড়।
The incident occurred on 7 June, but the Hindus of the area remain in fear three weeks on, even desisting from performing puja.
পুরোহিত রামকৃষ্ণ বাবুকে এখন পাহারা দিয়া বাড়ি থ্যাকি নিয়া আসতে হয়।
Now priest Ramkrishno Babu is fetched with patrolling.
সইন্ধের পর ভক্তরাও আসতি চায় না।’
Nobody want to come to the temple after dusk.
ওদিকে পিরোজপুরের সরদার মল্লিক ইউনিয়নের সাতটি গ্রামের হিন্দুরা ইউপি নির্বাচন শেষ হওয়ার তিন সপ্তাহ পরেও নিরাপত্তাহীনতার শঙ্কায় আছেন।
It has also been three weeks since the union parishad elections concluded in seven villages of Sardar Mallick union, Pirojpur, but the Hindus there suffer from a sense of insecurity.
কারণ, তাঁদের অভিযোগ, সেখানকার নবনির্বাচিত চেয়ারম্যানের লোকজন তাঁদের ভয়ভীতি দেখাচ্ছেন।
They say the newly elected chairmen’s people are threatening them.
মার্চ থেকে জুনের প্রথম সপ্তাহ পর্যন্ত মোট ছয় ধাপে অনুষ্ঠিত ইউপি নির্বাচনে ব্যাপক সহিংসতার উল্লেখযোগ্য অংশ গেছে সংখ্যালঘু সম্প্রদায়ের মানুষগুলোর ওপর দিয়ে। কোথাও তাঁরা কোনো প্রার্থীকে ভোট দেওয়ার অভিযোগে নির্যাতনের শিকার হয়েছেন, কোথাও তাঁদের ওপর আক্রমণ এসেছে কোনো প্রার্থীকে ভোট না দেওয়ার অভিযোগে।
During the six-phase UP election stretching from March to June, a large part of the minority community faced violence, sometimes being accused of not voting for a particular candidate.
আইনশৃঙ্খলার অবনতি, জঙ্গি তৎপরতা বৃদ্ধি, নির্বাচন—যেকোনো পরিস্থিতিতে সংখ্যালঘুদের নিরাপত্তার ওপর যেসব আঘাত আসছে, তা থেকে তাঁদের সুরক্ষা দেওয়ার এটি সরকারকে বিশেষ গুরুত্বের সঙ্গে নিতে হবে।
ইংরেজী শিক্ষা | Whether it is the deterioration of law and order, increase in militant activities, elections, or under any circumstances, the government must place special attention to protect the members of the minority community from violence.
0 responses on "ইংরেজী শিক্ষা - প্রথম আলো থেকে সংগৃহীত"